وفي هذا المقال سنتعمق في عالم بعض أجمل قصائد الغزال التي خلدت في تاريخ الشعر العربي. ويعتبر الغزال من الفنون الشعرية الجميلة، التي يعبر من خلالها الشاعر عن مشاعره تجاه محبوبته، مجسداً الحب والشوق الذي يحتدم في قلبه، ورغبته العميقة في البقاء بجانبها طوال حياته، بل ويفضل الموت على ذلك. العيش بدون حبها.
ويظهر الغزل في الشعر العربي من خلال العديد من القصائد التراثية التي استخدمها الشعراء للتعبير عن مشاعرهم تجاه المرأة. التعبير عن الحب يمكن أن يكون عفيفاً ويتناول الصفات الجميلة للحبيبة وقلبها الطيب، أو قد يكون صريحاً في وصف ملامحها وطبيعتها.
استعد لاستكشاف مجموعة مميزة من أجمل قصائد الغزال العربية من أروقة عالم الشعر.
قصائد غزلية رائعة
قصائد غزلية رائعة
قصيدة “جرّة الوادي” لأمير الشعراء أحمد شوقي
قصيدة “جرّة الوادي” لأمير الشعراء أحمد شوقي
قصائد غزلي قديمة
قصائد غزلي قديمة
قصائد غزلية بدوية
قصائد غزلية بدوية
قصيدة للشاعر البدوي عوض بن خيران
قصيدة للشاعر البدوي عوض بن خيران
كتب قصائد غزلي
كتب قصائد غزلي
قصيدة من “يوميات رجل مجنون” لنزار قباني
قصيدة من “يوميات رجل مجنون” لنزار قباني
إذا صرخت: “أحبك كثيراً، أحبك كثيراً”، فلا تصمت. إذا فقدت توازني وأحطت خصرك على الرصيف فلا توبخني. إن ضربت نوافذ ثدييك كالبرق ذات مساء فلا تطفئيني. إذا نزفت مثل الديك الجريح على ساعديك فلا تساعدني. إذا تم التخلي عن جميع الأعراف والأنظمة، فلا تظلمني. أنا الآن في لحظات جنون عظيم، وسوف تضيع فرصة حياتك إذا لم تستغل جنوني. إذا تدفقت مثل البحر فوق رمالك، فلا تمنعني. إذا كنت بحاجة إلى كحل لعينيك، فلا تطردني. إذا انكسرت قطع الضوء الموجودة على قدميك، فلا تسحقني. إذا ارتكبت جريمة حب، فقد فقدت البرونز العتيق في كتفيك، يا عزيزي. إذا تصرفت كولد شقي وغطيت حلمتي بالخمر، فلا تضربني. أنا الآن في لحظة جنون عظيم، وسوف تضيع فرصة حياتك إذا لم تستغل جنوني.
إذا كتبت على ورق الورد أحبك… أرجوك إقرأني. إذا كذبت مثل طفل في غابات شعرك، فلا توقظيني. إذا حملت حليب الطير كمهر فلا ترفض. إذا أرسلت لك ألف رسالة حب فلا تحرقها.. ولا تحرقني.
إذا رأوك معي في مقاهي المدينة يومًا ما، فلا تنكر ذلك. كل نساء المدينة يعرفن ضعفي أمام الجمال ويستغلنه. يعرفون مصدر الشعر والياسمين.. فكيف يختفون؟ وصورتك في مياه عيني. أنا الآن في لحظة جنون مشرق، وسوف تضيع فرصة حياتك إذا لم تستغل جنوني.
قصائد غزلية قصيرة
قصائد غزلية قصيرة
Poems of Antara bin Shaddad in Abla’s Ghazal
Poems of Antara bin Shaddad in Abla’s Ghazal
كان شعرها الأبيض يتساقط على طوله، ويختفي فيه وهو يلفظ أنفاسه الأخيرة. يبدو وكأنه يوم مشرق ومثل ليلة مظلمة. وتزايدت فضائلها على من حولها، وسعى الجميع إلى خدمتها ودعمها. كأنه قمر منير في السماء إذ ظهرت النجوم.
من قصيدة “ذكرت ليلى” لقيس بن الملوح
من قصيدة “ذكرت ليلى” لقيس بن الملوح
قصيدة: “أزدتني حيرة من فرط حبك”
قصيدة: “أزدتني حيرة من فرط حبك”
زد حيرتي مع فرط حبي لك، وارحمني، املأ قلبي بكلام هواك، وإذا سألتك أراك في الحقيقة فاغفر ولا تجعل إجابتي حتى لا لن أرى. لقد وعدتني أيها القلب أن تصبر على حبهم، فاحذر أن تغضب وتضجر. الحب هو الحياة فمت معه شابا، فمن حقك أن تموت وتتعذب. قل لمن كان قبلي ومن بعدي ومن جاء إلى جنبي فيرى: اقتدوا بي، واستمعوا لي، وتكلموا مع شبابي من خلفي، وقد خلت مع الحبيب وبيننا هو سر أرق من النسيم عندما يهب. فنظر إلى جنبي فنظرت إليه، فعرفت وأنكرت. فحول حظك إلى فضائل وجهه، تجد كل الخير مصورًا فيه. لو أكمل كل جميل صورة ورآها لتمجد وتمجد.
قصيدة “أحبك كثيراً” للشاعر الكبير نزار قباني
قصيدة “أحبك كثيراً” للشاعر الكبير نزار قباني
أحبك جداً، وأعلم أن الطريق إلى المستحيل طويل، وأعلم أنك ست النساء وليس لدي بديل. أعلم أن زمن الحنين قد انتهى، ومات الكلام الجميل.
ليس النساء ماذا نقول؟ أنا أحبك جداً…
أحبك كثيراً، وأعلم أنني أعيش في المنفى، وأنت في المنفى، وبيننا ريح وسحاب وبرق ورعد وثلج ونار، وأعلم أن الوصول إلى عينيك وهم، وأعلم أن الوصول إليك كالانتحار. يسعدني أن أمزق نفسي من أجلك يا عزيزتي، ولو كان لي الخيار لأحبك مرة أخرى للمرة الثانية.
يا من نسجت قميصك من ورق الشجر، يا من صبرتك على قطرة المطر، أحبك كثيراً.
وأعلم أنني أسافر في بحر عينيك بلا يقين، أترك عقلي خلفي، وأركض… أركض… أركض خلف جنوني.
يا امرأةً القلب بين يديها، أسألك بالله أن لا تتركيني. لا تتركني ماذا سأكون لو لم تكن أنت؟ أحبك جدًا جدًا وأرفض الاستقالة من نار حبك. هل يمكن لمن هو في الحب أن يستقيل؟ لا يهمني إذا خرجت من الحب حياً، ولا يهمني إذا خرجت ميتاً.
قصيدة للشاعر محمود درويش
قصيدة للشاعر محمود درويش
الحب يعلمني ألا أحب .
على جانب الطريق. هل تستطيع أن تخرج من نداء الحب، وتقسمني إلى قسمين: أنت، وماذا بقي من الأغنية؟ والحب هو الحب . في كل حب أرى الحب موتاً سبق موتاً، وريحاً لا تزال تدفع الخيول إلى أمها – الريح بين السحاب والوديان. ألا تستطيع أن تتخلص من طنين دمي حتى أهدأ من هذه الشهوة؟ كيف يمكنني إزالة النحل من أوراق الورد المصابة؟ والحب هو الحب . يسألني: كيف عادت الخمر إلى أمها واحترقت؟ ما أحلى الحب عندما يعذب، عندما يدمر قذارة الأغنية.
الحب يعلمني ألا أحب، ويتركني في حالة من الورق.