أوضح برنامج تحرير العنوان الفرعي أن لغة الترجمة للعربية هي ما سيكون موضوعنا اليوم من خلالنا جميعًا نحب مشاهدة الأفلام والمسلسلات لأن مجال السينما والتصوير الفوتوغرافي هو أحد أكثر المناطق شيوعًا في جميع أنحاء العالم ، كما هو الحال حالة التنمية المستمرة. تعتبر أفلام هوليوود أيضًا واحدة من أفضل هذه الأفلام التي نبقى في توقع إصدار أفلام جديدة ، لأن جميع الفنانين الذين نفضلهم هم أبطال تلك الأفلام. أمريكا هي المركز الرئيسي لهذه الأفلام ، وبالتالي فإن هذه الأفلام باللغة الإنجليزية الأمريكية ، وبالتالي لا يمكن للجميع فهمها. دفع هذا العديد من المستخدمين والأفلام إلى العمل على تحويل لغة الترجمة إلى اللغة العربية ، ومن أي لغة مررت من خلال برامج محددة. سنقدم اليوم أحد هذه البرامج التي تسمح لك بترجمة لغة الأفلام مع القدرة على تعديل هذه الترجمة ، وهو برنامج تحرير الترجمة الشهير. الآن هنا برنامج تحرير العنوان الفرعي لتحويل لغة الترجمة إلى اللغة العربية. تابعنا.
برنامج ترجمة الترجمة الفرعية
نظرًا لأن جميع بلدان العالم تشاهد الآن أفلام هوليوود ، فقد سعى الكثير من الناس إلى ترجمة هذه الأفلام لمساعدة الآخرين على مشاهدتها ، ويتم ترجمتها باللغة التي يفهمونها. هناك أيضًا مواقع لوظائفها الأساسية ، والتي هي ترجمة الأفلام والسلسلة الأجنبية ، وبالتأكيد يستخدم هؤلاء الأشخاص هذه البرامج حتى يتمكنوا من تحويل لغة الترجمة إلى اللغة العربية من أي لغة. أحد أفضل هذه البرامج هو برنامج تحرير العنوان الفرعي ، وهو رائد في هذا المجال. يمكن للعديد من البرامج تحويل لغة الترجمة إلى اللغة العربية من خلال كتابة نص على الأفلام التي لديها تمديد للترجمة ، كتمديد ، وهو أساس SRT خاص. بالنسبة لبرنامج تحرير العنوان الفرعي ، فإنه يدعم العديد من الصيغ التي تعمل على أساس الترجمة. الأهم من ذلك ، أن هذا البرنامج يجعل الترجمة من البداية إلى النهاية. يمكنك أيضًا تعديل ملف الترجمة الجاهز الذي يقدمه لك.
انظر أيضا:
الترجمة تحرير التفسير
يعد Subtitle Edit أحد البرامج التي يستخدمها العديد من الأشخاص في جميع أنحاء العالم والمحررين بشكل خاص. لجعل ترجمة الأفلام ، حيث يمكنك الحصول على الترجمة من خلال طريقتين ، إما لتقديمها إليك جاهزة أو تعمل على الترجمة وإضافتها من خلال البرنامج ، حيث يمكنك التحكم في الصيغة التي تؤدي إلى البرنامج. بالإضافة إلى ذلك ، يتميز برنامج تحرير العنوان الفرعي بخفةه مقارنة بالقدرات العالية التي يقدمها لأنه سهل الاستخدام ولديه العديد من أدوات التحرير التي تجعلك تستمتع بها واستخدامها. بخلاف ذلك ، يعد Torptle Edit برنامجًا مجانيًا لا يتطلب أي تكلفة للخدمات التي يقدمها. يعرضك الفيلم أيضًا وتردده ، بحيث يمكنك بسهولة ضبط الترجمة عليها.
انظر أيضا:
اشرح طريقة تثبيت الترجمة الفرعية على الكمبيوتر
فيما يلي شرح لطريقة تثبيت برنامج تحرير العنوان الفرعي والعمل عليه ، وهو ما يلي:
- في البداية ، يجب عليك تنزيل البرنامج على جهاز الكمبيوتر الخاص بك.
- ثم يتعين عليك تثبيت البرنامج عن طريق فتح ملف التثبيت ، وتعيين التثبيت على الكمبيوتر لبدء التثبيت أخيرًا.
- بعد التثبيت ، افتح البرنامج لبدء العمل عليه عن طريق إنشاء ملف ترجمة جديد لبدء إنشاء جمل الترجمة التي تريد إضافتها.
- بعد ذلك ، بعد الانتهاء من كتابة جملة الترجمة ، عليك تعيين مكانها في الفيلم. عن طريق الضغط على وقت البدء ثم إنهاء الوقت في نهاية مظهره.
- يمكنك أيضًا تعديل الترجمة بسهولة وقتما تشاء.
- يمكنك أيضًا جعل البرنامج يصحح أي خطأ إملائي عن طريق الضغط على زر “التحقق من الإملائي”.
- بالإضافة إلى ذلك ، يمكنك تنشيط ميزة الترجمة الذاتية التي تضيفها.
انظر أيضا:
ميزات برنامج تحرير الترجمة الفرعية
يحتوي Subtitle Edit على الكثير من الميزات التي تميزها عن البرامج الأخرى التي تقدم نفس المهام. يمكن ذكر ما يلي:
- البرنامج مجاني ولا يتطلب أي تكاليف لأي خدمة يقدمها.
- كما يتطلب إمكانات بسيطة ، بحيث يمكنك تنزيله على أي جهاز كمبيوتر.
- مساحة برنامج تحرير العنوان الفرعي قليلة جدًا.
- الأكثر تميزًا في تحرير العنوان الفرعي هو أنه سهل الاستخدام مع واجهة رسومية بسيطة.
- يدعم البرنامج أيضًا الإملاء والتنظيم الذاتي.
- يمكنك التحكم في مكان جمل الترجمة.
- يدعم العديد من الصيغ التي هي أساس الترجمة.
- يستخدم VLC أو MPLayer أو DirectShow.
- يدعم برنامج Spittle أيضًا العديد من اللغات الدولية.
انظر أيضا:
العنوان الفرعي تحرير السلبيات
لا يوجد سوى سلبية واحدة لبرنامج Spittle EDD ، وهو أنه يدعم فقط بعض تنسيقات الفيديو. خلاف ذلك ، إنه برنامج ضروري ومفضل لجميع المحررين والذين المهتمين بترجمة الأفلام من أي لغة إلى عربية.
قم بتنزيل العنوان الفرعي على الكمبيوتر مع رابط مباشر
قد تسأل عن الرابط لتنزيل هذا البرنامج الرائع الذي يستخدمه الملايين في جميع أنحاء العالم لتتمكن من تحويل لغة الترجمة إلى اللغة العربية ، حيث يمكنك تنزيله عن طريق إدخال ال لذلك.
في نهاية هذه المقالة ، قدمنا لك شرحًا لبرنامج تحرير العنوان الفرعي لتحويل لغة الترجمة إلى اللغة العربية ، ويمكنك تنزيله عبر الرابط الذي نضعه لك في المقدمة والاستمتاع بسهولة الاستخدام ، والترجمة الاحترافية يقدم.